Нормативні:
Історія української культури в західноєвропейському вимірі
Українська мова за професійним спрямуванням
Вступ до слов’янської філології
Вступ до чеського літературознавства
Основна слов’янська мова (чеська)
Переклад офіційних делегацій: культурні аспекти
Орфографічний практикум чеської мови
Історія і діалектологія чеської мови
Друга слов’янська мова (польська)
Академічна доброчесність та основи наукових досліджень
Історія перекладу та перекладацької діяльності
Стилістика та культура мовлення перекладача
Порівняльне літературознавство
Курсова робота (чеська література)
Навчальна (фольклорно-літературно-краєзнавча)
Навчальна (діалектологічно-етнографічна)
Виробнича перекладацька практика (мовна)
Виробнича перекладацька практика (літературна)
Атестація (Основна слов’янська мова та теорія і практика перекладу)
Атестація (Історія чеської літератури та теорія і практика перекладу)
Вибіркові:
Поетика пригод у світовій літературі
Основи редагування і коректури тексту
Інтермедіальність: література та інші види мистецтва
Soft skills у професійній діяльності
Медіаграмотність та інформаційна гігієна
Написання та редагування публіцистичних текстів чеською мовою
Постколоніальні студії: феномен постколоніального письменства
Основи української етнолінгвістики
Літературні напрями, течії та стилі в оптиці порівняльно-історичного методу
Теорія і практика редагування перекладу
Актуальні проблеми чеської літератури
Порівняльне літературознавство